sunnuntai 30. marraskuuta 2014

1. Adventtisunnuntai - The first Advent Sunday


Toivotan kaikille hyvää ensimmäistä adventtia ja hauskaa pikkujoulun iltaa!

I wish you all a good advent time and a merry "little Christmas" evening, as we in Finland 
also call this day!


Tervehdyksin,  Best wishes
Rosmariini

perjantai 21. marraskuuta 2014

Valmis! - Finished!

Haloo!  Hello!




Jokin aika sitten kerroin blogissani viimeisimmästä kudintyöstäni:  villatakki/jakku paksusta 
MyBosh -langasta.  Jakku on nyt valmis - mikäli en vielä päätä muuttaa sitä lisäämällä kiinnityksen eteen, mutta  toistaiseksi minusta tuntuu, ettei se ole ihan välttämätöntä.  Vaikka jakusta tuli paksumpi kuin luulin, niin en luule lähteväni sillä kuitenkaan ulos talvipakkasiin. Muuten siitä tuli juuri sellainen kuin halusinkin, hyvin yksinkertainen, tavallaan klassinen malli, ehkä hiukan muistuttaen Chanel-jakkuja.  Erilaisten korujen, puseroiden ja huivien kanssa sen ilmettä saa mukavasti muunneltua.  

Some time ago I had here a posting about my last knitting jobb, a cardigan/jacket of thick MyBosh
yarn.  The jacket is now finished - if I do not deside to change it by setting some kind of fastening, but so far I feel that it is not necessary.  Though the jacket became thicker than I thought, so I do not
think I will use it outside on the wintertime.  Otherwise I seem it became as I wished, very simple,
a type very classical model, maybe something remembering Chanel-jackets.  With different type of
brooches, pearls, blouses and scarfes you easyly can change the image.



Valitettavasti kuvat eivät tee oikeutta jakulle, valaistus oli huono ja kuvat tulivat epätarkoiksi - on vaikea ottaa kuvaa vain vasemmalla kädellä!!
Sorry to say, but the pictures give no good look , the lights were wrong, pictures nonfocus - it is difficult to shoot only with left hand!



Seuraava postaus on jälleen Italiasta!
Next posting is from Italy again!
Rosmariini

perjantai 7. marraskuuta 2014

Marraskuun hämärässä - In November twilight

Hei ystävät!
Syksy on kääntymässä talveen.  Ensimmäiset pakkasaamut ovat täällä - vaikka ensi viikolla onkin taas luvassa lämpöasteita ja vesisadetta.  Nyt kuitenkin hiutuu hyvin hyvin hienoa lunta taivaalta,
ja on hämärää keskipäivälläkin, vaikkei Lapissa ollakaan!  Syksy on mennyt monissa matkoissa ja muissa touhuissa ja nyt on aika hieman rauhoittua ja ajatukset alkavat kääntymään kohden joulua!
Omatekoinen joulukorttiaihe on valmistumassa ja muutamia lahjojakin on jo ajatuksissa pyörimässä.
Pakostakin, kun kaupoissa jo alkaa olla joulukoristeita esillä ja kuvan mukaiset ihanat jouluaiheiset sisustus- ym. lehdet houkuttelevat kuvillaan.  Eli nyt pieni hiljainen hetki nauttien hämärästä marraskuun päivästä ihanan Lantliv-lehden (ruotsalainen) jouluaiheisesta erikoisnumerosta, ensimmäisten  (osto-)piparkakkujen ja kahvikupin kera.  Omia piparkakkuja leivotaan vasta joulukuun puolella.  Kynttilälyhty lisää tunnelmaa!

Hello friends!
The autumn is on its way to winter soon.  The first frosty mornings are here, inspite next week's warmer grades and rains.  Now at least there are tiny tiny snowflakes hanging in the air, and its a little dark even in the middle of the day, though we are not in Lapland! The autumn has gone so soon in many tours and other things, and now it is time to calm down a little and turn the thoughts toward Christmas!  My own Christmas card design is taking shape and some presentideas are already in my thoughts. It is inevitable when the shops are already putting on Christmas decorations and magazines like this above, which are locking with their Christmas themes.  So, now it is a little quiet moment, enjoying the grey november day with the special edition of the magazine Lantliv (swedish), the first (buyed) gingerbreads and a cop of coffee.  Our own gingerbreads will be baked first in december.
The candlelight adds more atmosphere!

Hyvää marraskuuta!  Have a nice November!
Rosmariini

tiistai 4. marraskuuta 2014

Ikuinen kaupunki ja muita (1) - The Everlasting city and others (1)

ROOMA - Urbs aeterna - Ikuinen kaupunki - Everlasting city
 -  kaikki tiet vievät Roomaan - all the roads lead to Rome!

On ollut tavallista pidempi paussi blogini pidossa. Siihen ovat mm. syynä useammatkin matkat tässä
syyspuolella, tässä yhdestä:
Mutkan kautta vei meidänkin tiemme Roomaan syyskuussa.  Mutta ennen Roomaan tuloa ajoimme vuokra-autolla ensin Rooman lentokentältä pitkin länsirannikkoa Pompeijiin (Napolin jätimme väliin), ja edelleen Sorrenton ja Amalfin rannikkoa pitkin ja sitten poikki maan itärannikolle.  Siellä Foggian ja Termolin kautta Pescaraan.  Jälleen yli maan läpi laaksojen, vuorien ja metsien ja sitten vihdoin Roomaan. Ilma suosi koko matkan, aurinkoa ja lämpöä enemmän kuin riittämiin, ja merivesi oli aivan ihanan lämmintä uitavaksi. Paremmitta puheitta:  kuvia!

There has been a long paus in my blog.  The course among others are many travels again, here about one of them:
Around a corner our way also went to Rome, in September. But before  Rome we first drove by a rented car from the Rome airport along the west coast to Pompeii (we dropped Napel), via Sorrento and Amalfi-coast and then over the country to eastern coast.  There through Foggia and Termoli to Pescara. Again over the country, over dales and mountains through woods and then at last to Rome itself. The weather was wonderful all the way, both sun and warmth more than enough, and the seawater was so enjoyable warm to swim.  Without more talking: pics!

 Italian Dolomiitti-vuoret ja järvi pohj. Italiassa lentokoneesta nähtyinä.  Upea ilma!
Italian Dolomites and a lake in Northern Italy, seen from plane.  Wonderful weather! 

Joidenkin tuntien ajamisen jälkeen saavuimme Pompeijin kaupunkiin, missä aikaa kului melkoisesti etsiessämme B&B majoituspaikkaamme, nimeltään "La Casa di Plinio (Via Stabiana 3, Pompei). Se on pieni 4-5 huoneen B&B, yksityisen perheen ylläpitämä.  Monien kiemuroiden jälkeen se löytyikin ja osoittautui aivan ihanaksi paikaksi.  Huone mukava ja siisti ja kylppärikin oikein elegantti, vaikka sijaitsikin pohjakerroksessa. Isäntäväki (perhe) olivat todella viehättäviä, ystävällisiä ja avuliaita. Kertoivat meille ympäristöstä ja Pompeijista, jonne oli lyhyt kävelymatka hotellista. Suosittelemme tätä B&B:tä, eikä vähiten seuraavan aamun suuren ja monipuolisen aamiaisen ja vastaleivottujen valtavien ja suussasulavien croissantien vuoksi! 
After som hours driving we came to Pompeii, where we used some time when trying find our B&B hotel, by name "La Casa di Plinio (Via Stabiana 3, Pompei). It is a very little family B&B hotel of 4-5 rooms. After some driving and way asking  we found it, and it showed to be a wonderful place.  The room was quite nice and very clean, and bathroom elegant, though it was located in the bottom floor.
The family was really nice and friendly and helpsome.  They told us about the enviroments and Pompeii, which was a short walking distance from the hotel.   We can recommend this place, not least  because the next mornings very generous and tasty breakfast and the newly baked  big and delicious croissants! 


 Pompeijin kaunis kirkko torin laidassa....
The beautiful church of Pompeii på en piazza...

 ...ja sitä vastapäätä mukava pizzeria, jossa oli paras pizza mitä olemme syöneet aikoihin, maistuva
ja mehukas.  Ja syödessämme seurasimme kahden herran ja poliisin pitkää ja vilkasta keskustelua edessämme.  Taisi eräs autoilija saada sakotkin siinä keskustelun lomassa!
...and vis à vis the church is a very nice pizza restaurant, where we ate the best pizza ever, taisty and
moisty.  And while eating we followed a long and lively discustion between two gentlemen and a police in front of us. One cardriver may have received some penalty, too, while these were talking! 



Kukkia riittämiin syksystä huolimatta!  Lot of flowers in spite of autumn!

Seuraavana aamuna oli vuorossa Pompeijin vanhan, vuosikymmeniä laavaan ja tuhkaan hautautuneen kaupungin tutkiminen.
Om the next morning we were going to see the old town of Pompeii, the one which was for decades overwhelmed  by lava and ash.


Vanhan Pompeijin ruohottunut stadion.  The old Pompei's mostly grassy Stadion.



Talorivejä, nyt raunioina ja kujia oli tiheässä, mutta niiden välissä oli pieniä puutarhoja, joissa aikanaan, ja nytkin kasvoi kukkapensaita sekä viiniä, ja joissakin oli jäänteitä suihkulähteistä tai vesialtaista.
There were houserows, now in ruins,  and small alleys were tight, but between them now and then small gardens, where once grew flowerful bushes and wine, and in some there were rests of fountains or other waterponds.




"Pompei elää"!   - "Pompei lives"!


 Pompeijin monet kujat ovat hiljentyneet entisaikojen elämästä, mutta rauniokaupungin pääväylällä soljuu turistien virta tänään.
Many small allies in Pompeii have quieted since the old times' life, but on the mainstreet of the ruined town,  flows the stream of turists today.



Hyvin vähän saattoivat nämä ihmisparat aavistaa, että päättysivät kivettyneinä kaiken kansan töllisteltäviksi lasikaappeihin.
Very little could these poor people foresaw that they in petrified form would once end up in a showcases for all people to gawk.



Rapistuneissa kivimuurien ja seinien kivissä näkyy ikivanhoja fossiilien jäännöksiä.
On the deteriorated stone walls one can see rests of ancient fossiles.


Portaat taivaaseen?  No ei ihan, vaan aikojen alussa ne johtivat pompeijilaistalon toiseen kerrokseen, joka nähtävästi on palanut poroksi tai romahtanut alas Vesuviuksen purkauksen yhteydessä.
The stares to heaven?  Well, not quite, but at its time they led to the second floor on this Pompeii house, which probably burned down or fell, when Vesuvius erupted.


Pompeijissa vallitsi korkea ja monipuolinen kulttuuri, mistä urheiluareenat, taideteokset, rakennukset seinämaalauksineen ja koristeineen sekä patsaat ovat  hyvinä todisteina.
Pompeii had a culture of high level, which all the sport arenas, artpieces and buildings with their decorations and wallpaintings samt statues very well witness of.



Alla pompeijilainen "Spa".  Huomaa koristelu!  Under a "Spa" in Pompeii. Notice the decorations!


Tämä (alla) oli todennäköisesti jonkinlainen yhteinen suuri leipomo, uunissa on aukot kolmelle suunnalle, ja jauhinkiviäkin on useita.
This (under) was probably some kind of common bakery, the bakerown has openings to three directions and there are several grindstones, too.


Pompeijin nykyisiä asukkaita:
Ylimmäinen oli todennäköisesti alueelle pystytetyn kahvila/kioskin omistajan vahtikoira, kaulapanta kaulassa ja hyvin syöneen näköinen, nukkuu suruitta hellettä paossa, muurin varjossa.
Alempi oli huonokuntoisen näköinen, vanha ja takkuinen, enkä ikinä ole nähnyt niin tuskaisen, surullisen ja väsyneen näköistä katsetta koiralla kuin tällä. Kumpa olisi voinut jotenkin helpottaa sen oloa, mutta meillä ei ollut vettä eikä muutakaan annettavaa sille. Alueella oli muutenkin paljon irtokoiria, joille kylttien mukaan oli kielletty antamasta mitään tai niihin koskemastakaan. Valitettavasti!
The modern habitants in Pompeii:
The one over belonged surely to the owner of a cafee/pizzastall which was opened in the area. It had a collar, looked well fed out, and slept without sorrows, away from the heat in the shadow.
The dog under looked old and had filthy and shaggy fur.  Its eyes looked so tired and sorrowful and as if it was in pain or maybe faint for hunger. And obviously it had no home or owner.  It hurt me that we could not do anything for it, we had no water or food with us. There were also signs on the area which forbad to fead or touch the loose dogs.  Sadly!


Pompeijissa oli mahdottoman paljon nähtävää ja ihmeteltävää.  Me kuljimme siellä noin 2,5 tuntia kuumassa auringossa, ja kuitenkaan emme tainneet ehtiä nähdä kuin n. 60-70% koko alueesta. Koska aloimme olla melko uupuneita palasimme B&B hotelliimme, keräsimme siellä laukkumme, kiitimme vielä isäntäväkeämme, joka  oli ystävällisesti antanut meidän jättää ilmaiseksi automme ja tavaramme hotelliin siksi aikaa kun kuljimme Pompeijissa, ja vielä tarjosivat meille kylmää juotavaa ennen kuin lähdimme ajamaan seuraavaan kohteeseen: Sorrentoon.  Siitä enemmän ensi kerralla.  Tule mukaan!
There were lots and lots to see in the old Pompeii.  We walked there about 2,5 hours and yeat only had seen about 60-70% of everything.  It was a very hot day, too, and we began to be exhausted.  So we went back to our B&B, collected our luggage, and thanked the very friendly hosts who had let us without charges leave the car and bagages in hotel during our tour i Pompeii.  And then we continued to next stop:  Sorrento.  More of that in next post.  Come along!

Rosmariini