perjantai 13. kesäkuuta 2014

USA 11, Paluu - Return

Oceanside ja paluu  - Ocenside and return


 Hei ystävät - nyt - ja viimeinkin tulee viimeinen osa kuvista matkaltamme USA:han viime syksynä. 
 Jatkoimme matkaamme Los Angelesista vielä etelään ja San Diegoa kohden, mutta totesimme, että viettäisimme lopuksi yhden päivän aloillamme viettäen rantaelämää ja niin tuli matkan päätepisteeksi pieni kaupunki nimeltään Oceanside.  Tässä pikkupaikassa tapasimme myös Los Angelesilaiset tuttavamme, jotka kutsuivat meidät oikein mukavaan heille tuttuun kalaravintolaan, missä vietimme ihanan lounaan muistellen edellistä tapaamistamme vuosien takaa ja kertoillen perhekuulumisia puolin ja toisin.  Lounaan jälkeen lähdimme lepäilemään rannalle lopuksi päivää ja keräämään voimia pitkää paluumatkaa varten. Kalaravintolan nimen olen valitettavasti unohtanut, mutta voin suositella sitä sydämellisesti, ja lisään tänne sen nimen ja osoitteen niin pian kun olen sen saanut  ystäviltäni tarkistettua. Ravintolassa oli leppoisa tunnelma, ruoka oli erinomaista, ja kuten kalaravintolaan sopiikin, oli ympäri seiniä merellisiä koristeita ja suuria akvaarioita.
Hello friends - now - and at last here comes the last of photos from our trip to USA last autumn.
We continued our trip from L.A. some more south forward to San Diego, but found out, that we would spring one day stll on beach, and so became the last stay in a little town with name Oceanside.
On this place we met our friends from Los Angeles, which invited us to a very nice fishrestaurang, which they knew well.  We had a wonderful lunch, remembering our last meeting years before and changing the last familynews. After the lunch we desided to just relax on the beach the rest of the day and try to find strengths for the long returntrip.  I have unfortenately forgot the name of the restaurang, but I can recommend it warmly, and I will add here the name and adress, when I have got it from our friends.  The restaurang had a nice atmosphere, the food was very good, and as it suites a fishrestaurang, there were marine decorations and big aquariums around.






Seuraavana aamuna auto käännettiin takaisin pohjoista kohti, ja reitti kulki nyt kiertäen Los Angelesin länsipuolta Valtavie 5:ttä pitkin.  Liikenne oli melkoinen, oli aamuruuhkan aika, mutta kaistoja oli riittämiin, ja vauhti ihan kohtuullista.
Next morning the car turned back to north, and our route went rounding the west side of Los Angeles, along Higway 5.  The trafic was dense, it was the morning rush, but there were lot of lanes and the speed was fair.


Äkkiä tuli kuitenkin  pysähdys.  Ja hyvin pian oli meidänkin takanamme pitkät jonot.  Noin 5-10 minuutin hitaan ajon jälkeen tulimme paikalle, missä poliisit olivat paikalla ja ainakin yksi auto vaurioituneena.  Näytti kuin se olisi ollut osittain katollaan tai kyljelläänkin, myös niistä merkeistä päätellen, joita näimme juuri aikaisemmin kaistan betoniseinämässä. Me pääsimme pian jatkamaan matkaa taas hyvään vauhtiin.
But suddenly it stopped. And very soon there were lang quees behind us, too.  After a 5-10 minutes' slow driving we came to the place where there were police and at least one car was damaged.  It seamed as if it had been half way up and down and we had seen rare marks on the betong side, too, just a little earlier.  We could soon after continue our way in good speed.


Tämän lähemmäksi Disneyland'ia emme koskaan päässeet - vaikka se ei ollut kyllä ollut suunnitelmissakaan!
Disneylandin puiston härvelit näkyivät kuitenkin osittain viitosen valtatielle.
We never got nearer as this to Disneyland - though it was never in our plans either!  The merry-go-rounds and constructions of Disneyland park were although visible to the Higway 5.



Kun Los Angeles jäi taaksemme, alkoi autiomaa,  kuivaa, kuivaa, kuivaa, ja vain matalaa pensaikkoa tai joku puun käkkyrä kasvoi siellä täällä.  Tyhjää maisemaa riitti kilometrikaupalla.
When we had left Los Angeles behind us, began the desert, dry, dry, dry land, only with low bushes or some lonely little trees here and there.  An empty  landscape continued mile after mile.


 Keskellä erämaata ilmestyi eteemme yht'äkkiä järvi - en ole varma onko se luonnollisesti muotounut tai ei -, nimeksi olen kuitenkin löytänyt  Pyramiidijärven, ja sen rannoilla tuntui olevan  järjestettyjä parkki- ja uimapaikkoja.
In the middle of the dry desert landscape there suddenly showed upp a nice lake, is it quite natural formed or no, that I do not know, but I found out that it name must be " the Pyramidlake".  There seemed to be both parkinplaces and possibilities for beachlife.


 Pieni talo preerialla, vai?  Vaikka ei ihan pienikään, mutta somasti se makaa kuin hiekkalaatikon pohjalla, tässä laakson pohjukassa.
A little house on the Prerie?  Though not quite so little, but it looks qute how it lies like on the bottom of a sandbox in the little vale.

...Ja pieni talo maantiellä!
....And a little house on the highway!
 Näimme joitakin melko erikoisia ja hauskoja kuljetuksia matkallamme.  Yllä oli kokonainen mökki  on lähtenyt muuttomatkalle.  En tiedä oliko viima tehnyt tehtävänsä vai mikä,  mutta kun olimme kerran jo ohittaneet sen, huomasimme oman lounaamme jälkeen, että se oli jälleen ehtinyt edellemme, mutta pysähtynyt sitten  tien sivuun katon korjaukseen kesken matkansa.
There saw some special and funnty transports on our way.  Above, a whole cottage has started moving.  I wonder if the wind has done it or what, but after that we once hade driven by it, but it had again come before us after our lunch and then it was staying on the side lane preparing the ceiling in the middle of its way.

Alla kuvassa näkyy suuri epämääräisen muotoinen kuljetus. Tuntui melkein epämiellyttävältä ajaa sen ohi kun tuo omituinen pussimainen pakkaus heilui sinne ja tänne.  Raskas se tuskin oli, mutta vaikutti koko ajan siltä kuin se oli ollut lähdössä lentoon.
Under, in the photo there is also a oversize and strage form of load.  It felt a little uncomfortable to drive by it, when the strange pouch type of load moved for and back.  It was not so heavy I think, but it seemed all the time as it it would fly up.



Yksinäinen näkymä.
A very lonely sight.


Maisemat olivat madaltuneet ja olimme tulleet valtavien hedelmätarhojen alueelle.  Maa näytti edelleen erittäin kuivalta, mutta nähtävästi kastelusysteemit toimivat hyvin, koska tarhat näyttivät voivan hyvin ja niitä jatkui silmänkantamattomiin, välillä molemmin puolin tietä.
The landscape had become lower and we had com to an area of orchards.  The soil looked very dry still, but presumably the watering systems functioned well, because the ordnards saw very vivid and fine, and they continued outside one's sight.


Olimme nähneet muutaman lammaslauman matkallamme, mutta äkkiä tuli näkyviin jotain uskomattoman suurta: Härkä- sonni- vai lehmälaumoja, sata- ja taas satapäisin, osin avoimella aidatulla alueella, osin tuhka tiheään seisten kevyiden katosten alla auringosta suojassa.  Elämiä oli aivan valtavia määriä tällä alueella, miten ne sietivät siellä kuumaa paahdetta, ilman suurempaa näkyvämpää laidunmahdollisuutta ja miksiköhän ne oli kerätty niin suureksi joukoksi?
We had seen some flocks of sheep on our way, but suddenly we got sight of something unbelieveble big:
oxes, bulls, or cows, or what ever they were, were hundreds and hundred of they on an open enclosure, partly staying densely under light canopies.  There were enormous numbers of animals on this area, and I wonder how they could stand in the heat, without now possibilities to grass, and why they were gathered to that enormous flock on this area? 


Jälleen vuoria ja autiota....
Again mountains and desert....


...kunnes suuri vesialue ilmestyi näkyviin.  Olen tulkinnut tämän olevan San Luis Reservoir, eli San Louisin vesiallas. Nähtävästi täältä johdetaan kastelu- ja juomavesiä suurelle alueelle ympäristöön. - Alamme jälleen vähitellen lähestyä San Franciscoa.
 ... until a large waterarea appears.  I think this must be San Luis Reservoir. I suppose it is from here one leads watering- and drinkwater to a bigge area around.   -  We are gradually  again approaching San Francisco.


Vasta illalla tulimme hotelliin, jonka olimme varanneet etukäteen. Millwood Inn & Suites on vain kivenheiton päässä lentokentästä, jonne jätimme vuokra-auton,  ja syötyämme ilta-aterian aloimme melko aikaisin suunnata sänkyihimme.  Meillä oli hyvin aikainen herätys, sillä lennon oli määrä lähteä kohden New Yorkia jo enne klo 6 aamulla.  Montaakaan tuntia ei unta tulisi olemaan, ja siksi tämä erittäin edullinen, mutta silti hyvin siisti hotelli lähellä lentokenttää sopi hyvin meidän tarkoitukseemme.
We came first in the late evening to our hotel, which we had reserved already earlier.  Millwood Inn & Suites is only a little bite from the airport, where we first left our rent car.  After a late dinner we began to think about our beds, because we had a early flight to New York, already before 6 o'clock in the morning. There were not many hours to sleep, and therefore this cheap but very clean hotel near airport suited us well.


Niinpä,  aikaisin aamuyön tunteina suunnistimme haikein mielin lentokentälle ja pian olimme jo ilmassa, maan ollessa vielä pimeässä ja San Franciscon valojen muuttuessa pienemmiksi ja pienemmiksi allamme ja takanamme. Mutta ilmassa hyvin pian  alkoi aurinko  jo ruskottamaan horisontissa.
So,  early on the small hours we with sad feelings  took us to the airport, and then soon we were in the air while the land still lied in the darkness,  and the lights of San Francisco became smaller and smaller behind and under us.  But very soon after  in the air, the sun began to rose up in the horizont.


New Yorkiin tultuamme meidän piti odottaa vielä 4 tuntia ennen kuin konemme Eurooppaan ja Norjaan lähti. Olimme väsyneitä, mutta meillä oli ollut hieno loma, olimme nähneet paljon ja meillä oli hauskaa - ja jo silloin toivoimme voivamme palata takaisin.  Nyt New York, ja USA, on kuin vanha valokuva meidän ajatuksissamme, vain muisto - mutta hyvä sellainen!
After the flight to New York,  we still had 4 hours to wait for our plane start to Europe and home in Norway.  We were tired, but we had had a wonderful holiday, we had seen much, and had fun - and already we wished to be able to come back. Now USA, and New York,  is like an oldish photo in our thoughts,  just a memory - but a good one!


Kiitos matkaseurasta!
Thanks for company on the way!
Rosmariini



keskiviikko 4. kesäkuuta 2014

Kesä, kukkia ja käsityö - Summer, Flowers, and knitting

Hei kaikki,
Tässä kolme kovaa K:ta :  Kesä, Kukat ja Käsityö.  Istahtaa terassin sohvaan imemään auringon lämpöä, antaa katseen levätä kukissa ja sylissä käsityö, joka pikkuhiljaa valmistuu, sitten kun valmistuu - olkapäitä liikaa rasittamatta - se on nautintoa tällä hetkellä!  Pian valmistuu myös viimeinen kuvasarja viime syksyn USA:n matkaltamme... vihdoinkin!
Hello, here is three good things:  Summer, Flowers and Knitting.  To sit down on the terrace bench, to let one's eyes rest on flowers and a knitting on your lap, getting finished when it wants - without straining too much one's shoulders - that is enjoyement just now!  Soon will the last photoserie from our last autumn's USA-tour be finished, too... at last!


Kukka on kerran lomamatkalta Elban saaren vuorenrinteeltä kaivettu ja mukana tuotu.  Mukula on jo lisääntynyt moneen tuttavakotiin, ja on edelleen yhtä elinvoimainen ja kaunis, kunhan saa tarpeeksi vettä, ravintoa ja aurinkoa.  Kudintyö on paksusta langasta tekeillä oleva pitsikuvioinen kesäpusero.
Hyvää kesänjatkoa!
Rosmariini

The flower is once, long ago,  taken with me on a holiday trip to Elba island in Italy.  One tuber has been to many, many,  during the years,  and wandered to many other homes, too.  It is still as hearty and beautiful, needs just enough water, nourish and sunlight.  The knitting is going to be a summertop of thick yarn with lacepattern.
Have a nice summer!
Rosamariini

torstai 8. toukokuuta 2014

USA 10 - Highway 1/3

Valtatie 1 / osa 3,  Matkalla Los Angelesiin
Highway 1 / part 3,   On our way to Los Angeles
Paljon autiota ja kuvaa maisemaa, laidunmaita, vuoria ja laaksoja, mutta vähitellen myös enemmän pensaikkoja ja sitten pieniä metsiköitä...
 Very much open dry landscape, mountains and valleys, but  afterwards also more bushes and small woods...


...kunnes yllättäen tuli esiin myös järvi!  Mahdollisesti tämä oli padottu jostakin joen uomasta.
...until we suddenly also could se a lake!  Propably this one was a river, partly dammed here.

Saavuimme Santa Barbaraan, enkä....
We came to Santa Barbara, and I cannot...
 ...muista milloinkaan nähneeni noin korkeita ja laihoja palmuja.  Näyttivät aivan hulluilta huiskuilta!
... ever remember to have seen as high and thin parmtrees as here.  Looked kind funny whisks!

Kaupungissa oli paljon kauniita taloja ja kukkaistutuksia - ja hauskoja pieniä ruokapaikkoja, kuten tämä.
There were lot of beautiful houses and flowers - and nice small eating places, like this.


Rantabulevardin varrella yllätti zunamivaroitus - mutta Kaliforniakin on maanjäristysaluetta ja tietenkin sen seurauksena täälläkin voivat zunamit uhata, niin että kyllä tuo varoitus on paikallaan.
On the strandboulevard surprised us a zunami warning - but California, too, is an earthquake region, so of cause zunamies can also occure  here and the warning  therefore is quite in order.

Rantakadulla oli suuria mosaiikkikuvioita ( historiasta ja luonnosta?).
On the beachstreet there were fine big mosaic pictures (from history and nature?).

Ranta Santa Barbarassa oli aivan upea, puhdas ja hienon hienoa valkoista hiekkaa, mutta lukuunottamatta tätä pallopelistä innostunutta ryhmää...
The beach in Santa Barbara was quite wonderful, clean and of the finest fine white sand, but except this happy beach ball playing group...

.... oli ranta  käytännöllisesti katsoen tyhjä!   Omituista meidän mielestämme!
....was the beach as good as empty!  Very strange in our opinion!

Tie leveni ja automäärä alkoi kasvaa sitä mukaa kun lähenimme Los Angelesin aluetta.
The closer we came to Los Angeles area the broader became the way with more and more cars.

Me pysähdyimme matkalla muutamissa paikoissa ja  mm. eräässä erikoisessa kaupassa, joka myi erilaisia lahjatavaroita, myös suuria ja pienempiä hienoja taide-esineitä ja tauluja, sekä keramiikkaa. Siellä oli myös pieni ravintola, jonka terassilta oli kaunis näkymä metsiin. Rakennus oli melko uusi, ja se putkahti aivan yllättäen esiin tien vieressä, mutta samalla 'ei missään'! Paikalla ei ollut mitään muuta elämää, ei ennen sitä eikä jälkeenkään.  Ainoastaan metsiä ja mäkiä kymmenien kilometrien matkalla!  Luultavasti ihmettelin paikan menestymistä  tuollaisella paikalla niin paljon, että unohdin täysin ottaa kuvia siellä!

We stopped on our way a few places , and also to see a very special shop for gift articles, big and smaller pieces of fine arts and ceramics. There was a little restaurant, too, with nice view to the woods from the terrasse. It was a rather new building, that quite suddenly popped up on the Highway, but just 'in nowhere'!  There was nothing else around there, neither before nor after! Just woods and hills miles away. I suppose I was so astonished of the place and wondering how they managed it in that place, that I forgot to take any photos there!

Saavuimme Santa Monicaan myöhään iltapäivällä  ja pysähdyimme sen rantaan  ja kävelemään laiturialueen ja huvipuiston kupeeseen auringon  jo laskiessa.
We came to Santa Monica late on the afternoon and stopped on the beach and to walk to the pier and amusement park when the sun already was setting.





Lopulta aivan pimeässä illassa ja osin kartan ja GPS:n avulla suunnistimme Los Angelesin pohjoispuolelle Hollywoodin suuntaan.  Matka tuntui älyttömän pitkältä, mistä päättelimme että Los Angeles - samoin kuin koko Amerikka - on uskomattoman paljon suurempi kuin karttakuvat antavat ymmärtää!
At the end, in the black night,  we found our way with help of maps and GPS to the norhern side of L.A. city, direction Hollywood.  The way feeled awfully long to us, and we understood that L.A. - as the rest of the America - is unbelievebly larger than the maps let you understand!

 Olimme onnekkaita että vain parin korttelikierroksen jälkeen onnistuimme saamaan parkkipaikan aivan Hollywood Boulevardin vierestä.
We were happy to after only two times round the quarter we found a P-place near to Hollywood Blvd.
 Osa joukkoamme matkalla Hollywoodin ihmeitä katsomaan. Ilta oli jo pitkällä eikä meiltä liiennyt kovin
paljon aikaa sen enmpää Los Angelesille kuin Hollywoodillekaan, mutta saimme kuitenkin pienen yleissilmäyksen.
Some of us on their way to see Hollywood wonders.  The night was alrealy quite late and we did not have very much time for L.A. neither to Hollywood, but we could at least get a little survey.
Kodak/ Dolphy theater


 No, Marilynkö siinä pyörähtelee...?
Why, isn't that Marilyn there...?
Kiinalainen teatteri
The TGL Chinese theater



 Niitä kuuluisuuksia riitti....   Some of the fames there...



Hollywoodissa ja filmin kaupungissa kun ollaan, niin ei voi olla ihan varma, että oliko tämä todella Los Angelesin käytössä oleva paloauto - vai filmirekvisiittaa!
When walking in Hollywood and the filmcity, you can't be quite sure about this beeing a real fire engine in use - or a prop!



Koska tulimme Los Angelesiin ja Hollywoodiin iltahämärissä, ei meillä ollut enää mahdollisuutta päästä näkemään sitä kuuluisaa Hollywood- tekstiä vuoren rinteellä, vaikka sitä tullessamme etsimme, mutta emme löytäneet oikeaa tietä.  Niinpä saimme tyytyä näihin valomainoksiin - mutta epäselväksi ei jäänyt kuitenkaan missä oltiin!  ;o)
Because we came to Los Angeles and Hollywood in the twilight time, we did not more had the possibility to find and see the famous Hollywood- sign on the mountain side, though we tryed to find it in driving to L.A., but did not found the right way.  So we had to confine us with these neon signs - but there was no doubt though about where we were!  ;o)

Luulin saavani matkamme päätökseen tältä erää, mutta vielä kerran palaan USA:n matkaan, jäljellä muutamia kuvia Oceansidesta, johon matkamme päättyi sekä paluumatkasta San Franciscoon ja edelleen New Yorkiin.
I thought I would have managed now to end our trip for now, but once more I will come back to USA trip, there is still some photos from Oceanside which was end of our trip, from return to S.F. and to NYC.