No, eipä kovin pitkällä matkalla sentään! Tämä on kuvakertomus muutaman tunnin pikkumatkasta, jonka eräänä päivänä teimme lomallamme Ruotsissa. Mariefredin vanhasta pikkukaupungista kulkee nykyään kapearaiteinen vanha höyryjuna satamasta, Läggesta-nimisen aseman kautta, aina Taxingen asemalle, joka on Taxingen vanhan kartanon ja niin kutsutun "Kakkulinnan" kyljessä. Samoihin aikoihin Mariefredin höyrylaiva alkoi tehdä pienen lisäpurjehduksen Taxingen ja Mariefredin välillä, ja kun näiden kahden vanhojen ja historiallisten kulkuneuvojen aikataulut yhdisteltiin, niin saatiin turisteille ja muillekin mahdollisuus tehdä tällainen parista neljään tuntiin kestävä, aikataulusta riippuen, hauska kiertomatka junalla ja laivalla tai päinvastoin, ja palata lähtöpaikkaan. Me päätimme eräänä päivänä kokeilla tätä uutuutta ja tässä tulos.
Well, not a very lang trip, though! This is a photo shortstory from a few hours' little trip which we managed also do one day on our vacation in Sweden. From the old little town of Mariefred, the museotrain with narrow railway goes from the Mariefred harbour, by Läggesta station and quite to an old rebuilt Taxinge statio, which lies next to the old Taxinge mansion, also called "Cakecastle". At the same time the old "M/S Mariefred" started some extratours between Mariefred and Taxinge. When one coordinated a little the timetables of these two lines, you got a little funny roundtour, from a few to about 4 hours, depending the timetabels one chooses, by train and boat or inversely, and ending the same place it started. We decided to try this new thing and here is a result.
Ensimmäinen pysähdys Marielundissa - First stop in Marielund
Matkustimme 3.:ssa luokassa puupenkeillä, 2. ja 1. luokassa oli nahalla tai kankaalla päällystetyt ja pehmustetut penkit. Huomaa tulisija joka aikanaan on ollut hyvinkin tarpeellinen. Meillä taas oli kesähellettä
liiankin kanssa tänä matkapäivänä.
We drove on the 3rd class on wooden benches, on the 2nd and 1st there were softened benches coated with leather or fabrics. Notide the old oven, surely very needed once. We though had a summer heat and too warm this tourday.
Sekä junassa, että kaupungilla kulki paljon ihmisiä oudoissa vanhanaikaisissa vaatteissa. Se johtui siitä että Mariefredissä oli tuona viikonloppuna menossa ns. "Ritaripäivät". Siellä pidettiin useita esityksiä, joissa ritarit hevosilla ratsastaen "taistelivat", siellä oli myös kaikenlaisia jonglöörejä, myyntikojuja ja huvituksia, ja kaikki nämä vierailevaan joukkoon kuuluvat henkilöt käyttivät näitä vanhanaikaisia asujaan jatkuvasti joka paikassa.
There were many people in strange oldtime clothing this day, both in the train and in town. That was because there were so called "Knight -days" in Mariefred this weekend. Then there are several "battles", many performances with knights on horses, many jugglers, salesmen etc. in town, and all the these visiting people belonging to performances, salestents, carousels and so on, are using these old type clothes all the time all over the area.
Vanha Läggestan alempi - asema - Old Läggesta Nedre - station
Kaunista maalaismaisemaa matkan varrella, vanhoja rakennuksia, niittyjä hevosineen, kesämökkejä, järvenrantoja ja kaukana lahden toisella puolen näkyy vielä Mariefred.
Beautiful countrylandscapen on our tour, old houses, medows with horses, summer cottages, lakefronts and far away we could still see Mariefred on the other side of the bay.
Ohitimme myös tämän minulle tuntemattoman komean kartanon, joka nähtävästi oli korjauksen alla. - We also bypassed this to me unknown fine manor, which appeared to be under overhauling.
Ja niin tulimme melko nopeasti Taxinge-Näsbyn asemalle, pääteasemalle.
And soon came we in to the Taxinge-Näsby station, the endstation.
"Kakkulinnaan" oli jono ulos asti, mutta meitä eivät kiehtoneet kakut - jäätelö sen sijaan maistui tuona hellepäivänä erinomaiselta! Ihmisiä oli paikalla melkoisesti, monet olivat nauttimassa päivästä viereisellä rannalla, aurinkoa ottaen, grillaten ja uiden.
To he "Cakecastle" there were a long quiue outside the door, but we were not interested in cakes - icecream instead tasted wonderful that heat day! There were lot of people aroud, many enjoyed the day on the shore on picnick, taking sunbath, grilling and swimming.
Kiertelimme aikamme puistossa katsellen ihmisiä, emme jääneet pitkäksi aikaa, koska paikka on meille jo ennestään tuttu monesta käynnistä Taxingessa.
Lähellä laituria oli pystytetty taulu, jossa oli tämä suurikokoinen kuva esittäen kaikki ne ihmiset jotka ovat aikojen kuluessa asuttaneet Taxingen kartanoa ja omistaneet maat sen ympärillä, ja jotka aikoinaan myös rakensivat ensi kertaa tänne tuon vanhan rautatien.
We walked slowly around in the park, but we had not thoug
Near the pier there was a poster which shows all the people and a little history of them, who has been living and owned this Taxinge manor and the land around and built the old railway on the first place.
Mariefredin höyrylaiva oli jo laiturissa kun vaelsimme sinne ja pian oli myös kapteeni paikalla joten
meidän paluumatkamme saattoi alkaa.
M/S Mariefred was already by the pier when we walked there, and soon was the captain on his place, too, and our return tour could start.
Ei kestänyt kuin vajaa puolituntia ennen kuin Mariefredin kaupunki jo läheni edessämme vanhoine tuttuine taloineen ja kirkontorneineen. Köysi lennätettiin taitavasti pollariin ja niin laiva oli kiinnitetty laituriin. Laiturilla odotteli jo innokkaana suuri joukko uusia matkaanlähtijöitä. Meidän pikku matkamme taas oli lopussa, mutta upea kesäpäivä kääntyi hiljalleen hienoon ihanaan pitkään iltaan mökillämme!
It took hardly half an hour before Mariefred already was before us with its old familiar houses and its steeple. The rope was capably thrown to the dock and the boat was on its place. There were lots of new people on the pier waiting keen to get on board. Our little tour was finished, but the fine summerday tuned to a still and long fine night on out cottage!
Heipparallaa!
Bye Bye!
Rosmariini