Heippa!
Meillä on ainakin kerran kesässä tai syksyssä ollut tapana tehdä matka tuntureille, osaksi siksi, että miehen sukua on siellä ja toisaalta siksi, että viihdymme niin hyvin siellä. Maisemat ovat niin ihania, siellä on hiljaisuutta ja rauhaa ja on hauska tehdä retkiä tunturirinteillä eväät repussa ja vain kuunnella ja haistella luontoa. Lampaan kellot kilkattavat jossakin, puro solisee, haukka leijailee yläpuolella ja jos olet onnekas, voit nähdä poron tai pari jossakin tunturin kupeessa vaeltamassa. Me toivoimme parasta ja mahdollisesti saalina tuntureilta myös kipollisen lakkoja norjalaisen jouluaterian traditionaaliseksi päätteeksi. Asustimme työpaikkani kautta vuokratussa asunnossa Beitostölen-nimisellä alueella Itä Slidressä (Østra Slidre), mistä käsin teimme autoretkiä. Tämä kuvakertomus saa paljastaa millaista meillä oli!
Hello!
Vi use at least once a summer- og autumn time make a trip to the mountains, because some of my husbands relatives live there, and also because we enjoy it som much. The landscape is so wonderful, there is stillnes and peace and it is fun to wander on the slopes of the mountains, with some provisions in one's rucksack, and listen and sniff the nature. You can hear the sheep bells somewhere, the rills gurgles, a hawk floating over your head and are you lucky you can see a reindeer og two wandering on some mountain. We hoped for the best and eventuelly with us a cup of cloueberries with us as a prey to home as a traditionally finish for the Christmas dinner. We lived in a flat in Beitostoelen, East Slidre, a flat that I could loan of my employer, and therefrom we made cartours to the surroundings. This picture cavalcade can show how it was like!
Tämän näkymän kohtasimme aamulla! This sight was that met us in the morning!
Tunnin kuluttua lähdemme ajamaan, mutta tie vie suoraan sumuun!
After one hour we begin to drive but still the way goes right into the fog!
Alkaa hieman helpottaa ja aika ajoin näemme maisemaa hiukan kauemmaskin!
From time to time it begins to let a little and we can see a little more of the landscape.
Muutama tyypillinen tunturimaja, alunperin karjapaimenien suojia ja majoja, myöhemmin kesämökeiksi ja vapaa-ajan asunnonoiksi korjattuja ja rakennettuja. Mutta useimmissa aina turvekatto.
Some typical mountain cottages, originally shelters and cottages for the cowherds, but later on rebuilt to summer- and holidaycottages, one a little newer and the other of elder age. But the most of them have turf roof.
Välillä mahtaviakin näkymiä. Now and then some mighty views.
Matkalla kohden Oløvatnet (Olø-vettä), tunturijärvi, joka on padottu. Rinteellä pieni rykelmä mökkejä, osa kesämökkejä, mutta yhdessä on myös navetta ja siellä pidetään myös lehmiä kesäisin.
On our way to Oløvatnet (Oloe Water), a mountain see, dammed. On the mountain side some cottages, some for holiday use, but one have also cow-house and cows at summer time.
Tunturit ovat saamassa vasta kauniin pehmeän värityksen, mutta siellä täällä loistaa jo vahvempiakin punaisia läikkiä, jotka enteilevät pian oikean ruskan tuloa!
The mountains have just getting a beautiful soft color, but here and there there is already some clear red dots which are predicting the real colour glow coming soon on the mountains.
Kalliolla taas on aivan omat erikoiset värinsä ja kuvionsa täällä. Valdres'in alueelle on
hyvin tyypillinen tuo vihreän ja kellan kirjava sammal kiviaineessa.
Mountains and stones have their special colours and figures here. It is very typical for Valdres surroundings that there are green and yellow moss on the stones.
Äkkiä ilma taas pimeni ja pilvet roikkuivat aivan niskassamme. Maisema muuttui mystiseksi ja melkein pelottavaksi.
Suddenly the sky got dark again and the clouds and fog were hanging right on our neck. The landscape became mystic and almost scaring.
Hieman kirkkaampaa jälleen! A little bit better again!
Päätimme lähteä ylittämään Slettefjell'in toivoen kirkkaampaa ilmaa tunturin toisella puolen.
We decided to get to the other side of Slettefjell hoping a better, more clear weather on the other side.
Matkalla tunturin yli näimme ylhäällä lammaslauman. Mitä muuta näimme tunturin toisella puolella, paljastuu tunturimatkamme seuraavassa "jaksossa". Jatkoa seuraa...
On our way up over the mountains we got a sight of a flock of sheep. What more we could see on the other side, that can you find out in next "episode" of our mountain trip. It is to be continued....
Terveisin, with best wishes,
Rosmariini
Mika onkaan ihanampaa kuin vaeltaminen vuoristossa!
VastaaPoistaSeuraavana vuonna mä haluun tulla mukaan!:)
VastaaPoistaNuo tunturimaisemat ovat kyllä tosi vaikuttavia!
VastaaPoistaHienot ovat maisemat ja ottamasi kuvat.
VastaaPoistaKiitos kaikille kommenteista! Hauskaa, että viitsitte pistäytyä katselemaan, etten turhaan näitä tänne ripustele. Valitettavasti todellakin ilma oli kovin harmaan puoleinen, mutta ehkä kuvat kuitenkin välittävät tunnelmaa kuin tunnelmaa, ja sehän on tarkoitus. Terv. Romariini
VastaaPoista